Versió cantada
Versió instrumental
MALAIKA AKAWAMBIA
A orillas del río Congo -Congo
ángeles negros dan glorias al Señor
y anuncian en swahili
que ha nacido el niño de Dios
¡OH, OH, OH, OH!
A orillas del río Congo -Congo
ángeles negros dan glorias al Señor
y anuncian en swahili
que ha nacido el niño de Dios
¡OH, OH, OH, OH!
MALAIKA AKAWAMBIA
MUSIOGOPE ¡ALELUYA! ¡ALELUYA!
NINAWAPASHA HABARI NJEMA:
BWANA JESU AMEZALIWA ¡ALELUYA!!
OH, OH, OH, ALELUYA! ¡ALELUYA!
KARIBU, HE! xx
MUSIOGOPE ¡ALELUYA! ¡ALELUYA!
NINAWAPASHA HABARI NJEMA:
BWANA JESU AMEZALIWA ¡ALELUYA!!
OH, OH, OH, ALELUYA! ¡ALELUYA!
KARIBU, HE! xx
KARIBU, HA! xx
BWANA JESU AMEZALIWA ¡ALELUYA!
BWANA JESU AMEZALIWA ¡ALELUYA!
KARIBU, HE! xx
KARIBU, HA! xx
BWANA JESU AMEZALIWA ¡ALELUYA!
BWANA JESU AMEZALIWA ¡ALELUYA!
OH, OH, OH, ALELUYA! ¡ALELUYA!
En selvas, ríos y lagos - lagos
en todo el Zaire el mensaje resonó:
-Alegría en la tierra,
que ha nacido el niño de Dios!-
¡OH, OH, OH, OH!
MALAIKA AKAWAMBIA ...
Marc Muñoz Gimeno | 22 de novembre del 2011, a les 20:29
molt xula
Anònim | 9 de desembre del 2011, a les 10:07
Que maca és !!!
LOLA ROCA
Anònim | 11 de desembre del 2011, a les 12:08
porta molta anergia
Anònim | 11 de desembre del 2011, a les 12:11
És molt divertida
Marc Muñoz Gimeno | 21 de desembre del 2011, a les 19:08
ai dema la cantem
Marc Muñoz Gimeno | 24 de desembre del 2011, a les 12:25
MOLT BE EN HA SORTIT
Anònim | 6 de gener del 2012, a les 16:02
si,ans a sortit molt be i bones festes per tothom
jialiang
Anònim | 6 de gener del 2012, a les 16:04
si Marc......................
jialiang